「足元にお気をつけください」を英語で何て言う?
- MM6 トートバッグ メゾンマルジェラ S54WC0058 P0668 T1003BAHCO/バーコ 防爆打撃めがねレンチ 二面幅寸法50 全長250 NS104-50限定SALE★Taya フラット レザー ブーツ22NEW! ワコマリア レオパード ベルベット パンツパナソニック 食器洗い乾燥機用分岐水栓 CB-SME6 MYM社用 CBSME6マキタ ハンマドリル HR2601Fキンロックアンダーソン Kinloch Anderson リュック (ブラック/ホワイト)◆◇送料込み◇◆ヴァレンティノ トップス レディース 新作(法人限定)山金工業:アレンジャー A4判 浅型22段 3列 A4PT-322NH(メーカー直送品)(車両制限)(車上渡し)(地域制限有) ヤマキン【TOD'S】レザー ショッピング バッグ ミディアム トート ロゴルブタン トート バッグ グラフィック アート Tote Bag50 Guardhouse 39mm Airtite Coin Capsules for Silver & Copper Rounds【並行輸入品】
目次
【飲食店の接客英語】
「足元にお気をつけください」を英語で何て言う?
Hi, there!
アメリカ・ラスベガス近くのカジノホテルでウエイトレスをしていました、
飲食店専門の接客英会話講師の MIKI です。
さて、今回の動画は、お客様をお席にご案内する際、もし段差や階段があったら、「足元にお気を付けください」って言いたいですよね?
今日はそれを英語で何て質問するかをご紹介します。
それがこちら。
Please watch your step.
動画内の接客英語を確認しよう!
こちらの動画内の接客では、このように会話しています。
- お客様 :Do you have a table for two?(2名ですが席空いていますか?)
- 店員 :Sure. Would you like smoking or non-smoking?
(空いております。喫煙席と禁煙席のどちらがよろしいですか?) - お客様 :Non, please.(禁煙でお願いします)
- 店員 :Non, OK. Thank you for coming. This way please.(禁煙ですね、承知しました。ご来店ありがとうございます。こちらへどうぞ)
- 店員 :(まとめ) HP727 インクカートリッジ 染料イエロー 130ml B3P21A 1個 〔×10セット〕
- お客様 :Thank you.
飲食店の床は皆さんが思っている以上に滑りやすい
私は普段、ヒールを履いているのですが、ヒールで飲食店に入ると、「滑りやすいな、危ないな」と思うことが結構あります。
特に、揚げ物を多く扱うお店(天ぷら、とんかつ等)と、ジュウジュウいっているアツアツのハンバーグを出しているお店(ハンバーグの油が飛び跳ねているお店)では、本当に滑りそうになったこともあります。
城東テクノ Joto 高気密型床下点検口 (断熱型450×600mm) クッションフロア対応 ナチュラル (1セット) SPF-R45C-UA1-NL
このように、床が滑りやすい、段差や階段がある、という箇所には、是非 “Please watch your step.” と言ってみましょう。
「頭上にお気を付けください」は “Please watch your head.”
ここは動画ではご紹介していない部分なのですが、お店によっては敷居が低くて、背の高い方は頭をぶつけてしまう…なんて事があるかもしれません。
そんな時は、”Please watch your head.” と事前に一声掛けるようにしましょう。
絶対に必要な一言ではありませんが、こういう一言を言えるか言えないかで、お客様の心情は大きく変わるのです☆彡
以上、今日のレッスンでした!
ご質問や感想は Youtube のコメント欄にお願いします♪
【CELINE】セリーヌ トリオンフキャンバス トリフォールド 財布
撮影のご協力
今回の動画撮影では、弊社お客様でもある【Christian Louboutin】Lou Spikes 2 ハイカットスニーカーのスタッフの皆さんに多大なるご協力をいただきました。 どうもありがとうございました!!
【直営買付】VERSACE バロッコ 刺繍 シャツ コットン ポプリン
written by 内木 美樹(株式会社華ひらく代表取締役/飲食店専門の英語講師)