「足元にお気をつけください」を英語で何て言う?
- タルテックス TULTEX フード付きダウンハーフコート ブラック Lサイズ§SPALWART§ 国内発送 スエードネイビーメッシュスニーカー純国産 い草 上敷き お手入れ簡単 カーペット 汚れに強い 双目織 三六間6畳 約273×364cm 代引不可長谷川工業(Hasegawa) 1連はしご LX1-32 (3.23m) (17944) シルバー【セール・送料込】VALENTINO☆ローマンスタッズ サンダルPOP スターウォーズ: マンダロリアン - 隠れマンダロリアン ファンコ POP! ビニールフィギュア (互換性のあるポップボックスプロテクターケー 並行輸入品【アイビー様専用】ロイヤルカナン 腎臓サポートコラントッテ レディース パンツ コラントッテ レスノ スイッチングパンツハーフウィメンズ(Lサイズ グレー×ピンク) AJEKB69L_
目次
【飲食店の接客英語】
「足元にお気をつけください」を英語で何て言う?
Hi, there!
アメリカ・ラスベガス近くのカジノホテルでウエイトレスをしていました、
飲食店専門の接客英会話講師の MIKI です。
さて、今回の動画は、お客様をお席にご案内する際、もし段差や階段があったら、「足元にお気を付けください」って言いたいですよね?
今日はそれを英語で何て質問するかをご紹介します。
それがこちら。
Please watch your step.
動画内の接客英語を確認しよう!
こちらの動画内の接客では、このように会話しています。
- お客様 :Do you have a table for two?(2名ですが席空いていますか?)
- 店員 :Sure. Would you like smoking or non-smoking?
(空いております。喫煙席と禁煙席のどちらがよろしいですか?) - お客様 :Non, please.(禁煙でお願いします)
- 店員 :Non, OK. Thank you for coming. This way please.(禁煙ですね、承知しました。ご来店ありがとうございます。こちらへどうぞ)
- 店員 :【新品】カシウェア Kashwere トラベルブランケット ピンク
- お客様 :Thank you.
飲食店の床は皆さんが思っている以上に滑りやすい
私は普段、ヒールを履いているのですが、ヒールで飲食店に入ると、「滑りやすいな、危ないな」と思うことが結構あります。
特に、揚げ物を多く扱うお店(天ぷら、とんかつ等)と、ジュウジュウいっているアツアツのハンバーグを出しているお店(ハンバーグの油が飛び跳ねているお店)では、本当に滑りそうになったこともあります。
ガス溶接切断機A号火口3箱セット
このように、床が滑りやすい、段差や階段がある、という箇所には、是非 “Please watch your step.” と言ってみましょう。
「頭上にお気を付けください」は “Please watch your head.”
ここは動画ではご紹介していない部分なのですが、お店によっては敷居が低くて、背の高い方は頭をぶつけてしまう…なんて事があるかもしれません。
そんな時は、”Please watch your head.” と事前に一声掛けるようにしましょう。
絶対に必要な一言ではありませんが、こういう一言を言えるか言えないかで、お客様の心情は大きく変わるのです☆彡
以上、今日のレッスンでした!
ご質問や感想は Youtube のコメント欄にお願いします♪
【品質保証書付】 アンティークコイン NGC PCGS 2007 1 oz Gold Buffalo MS-70 NGC - SKU #44370
ヘリーハンセン レディース ジャケット・ブルゾン アウター Helly Hansen Women's Lifaloft Insulator Coat
撮影のご協力
今回の動画撮影では、弊社お客様でもある(まとめ) ぺんてる シャープ SHARP替芯 アイン シュタイン 0.4mm B C274-B 1個(30本) 〔×30セット〕のスタッフの皆さんに多大なるご協力をいただきました。 どうもありがとうございました!!
中古品RomaRo(ロマロ) フェアウェイウッド Ray FW TYPE-R フェアウェイ 2013 TRPX(トリプルX) メッセン 商品
written by 内木 美樹(株式会社華ひらく代表取締役/飲食店専門の英語講師)