「足元にお気をつけください」を英語で何て言う?
- い草カーペット 三六間8畳 約364×364cm 上敷き 国産 八代産 糸引織 立山 熊本県八代産イ草使用 イケヒコ (メーカー直送)(ラッピング不可)セリーヌオム アップリケサテンボンバージャケット ブラックパトライト LR6型 積層信号灯 Φ60 L型ポール取付け LR6-302LJNW-RYG遮蔽性・意匠性に優れた 最上級 プリーツスクリーン ゼファー フィーユ 無地 ライフ PS-7245〜7264 ホームタコス フィーユ即買付/ギフトOK☆KIRSTIN ASH センチメントバーリング☆送料込特別価格WORKPRO ペンチ 5点セット プレミアムCr-V構造 ロングノーズ 斜めカット 溝ジョイント スリップジョイント ラインマンペンチ 収納ポーチ付好評販売中
目次
【飲食店の接客英語】
「足元にお気をつけください」を英語で何て言う?
Hi, there!
アメリカ・ラスベガス近くのカジノホテルでウエイトレスをしていました、
飲食店専門の接客英会話講師の MIKI です。
さて、今回の動画は、お客様をお席にご案内する際、もし段差や階段があったら、「足元にお気を付けください」って言いたいですよね?
今日はそれを英語で何て質問するかをご紹介します。
それがこちら。
Please watch your step.
動画内の接客英語を確認しよう!
こちらの動画内の接客では、このように会話しています。
- お客様 :Do you have a table for two?(2名ですが席空いていますか?)
- 店員 :Sure. Would you like smoking or non-smoking?
(空いております。喫煙席と禁煙席のどちらがよろしいですか?) - お客様 :Non, please.(禁煙でお願いします)
- 店員 :Non, OK. Thank you for coming. This way please.(禁煙ですね、承知しました。ご来店ありがとうございます。こちらへどうぞ)
- 店員 :つまみ細工髪飾り
- お客様 :Thank you.
飲食店の床は皆さんが思っている以上に滑りやすい
私は普段、ヒールを履いているのですが、ヒールで飲食店に入ると、「滑りやすいな、危ないな」と思うことが結構あります。
特に、揚げ物を多く扱うお店(天ぷら、とんかつ等)と、ジュウジュウいっているアツアツのハンバーグを出しているお店(ハンバーグの油が飛び跳ねているお店)では、本当に滑りそうになったこともあります。
メルセデス∸ベンツ-124-320.エンジン.ATセツト販売
このように、床が滑りやすい、段差や階段がある、という箇所には、是非 “Please watch your step.” と言ってみましょう。
「頭上にお気を付けください」は “Please watch your head.”
ここは動画ではご紹介していない部分なのですが、お店によっては敷居が低くて、背の高い方は頭をぶつけてしまう…なんて事があるかもしれません。
そんな時は、”Please watch your head.” と事前に一声掛けるようにしましょう。
絶対に必要な一言ではありませんが、こういう一言を言えるか言えないかで、お客様の心情は大きく変わるのです☆彡
以上、今日のレッスンでした!
ご質問や感想は Youtube のコメント欄にお願いします♪
[ポラロイド] サングラス メンズ PLD 2071/G/S/X-58-807 M9 ブラック EU 60 (FREE サイズ)好評販売中
天板 天板のみ 板だけ 無垢 机 在宅 170cm DIY 長方形 ダイニング リモート テーブル テレワーク テーブル リビング 高級感 木製 日本製 CT-RG17045 突板
撮影のご協力
今回の動画撮影では、弊社お客様でもある2020 Flagship Lenovo Flex 14 2 in 1 Business Laptop 14” FHD IPS Touchscreen 10th Gen Intel 4-Core i5-10210U (Beat i7-8550U) 20GB RAM 1TB SSD Backlitのスタッフの皆さんに多大なるご協力をいただきました。 どうもありがとうございました!!
踏抜き防止板入り ゴム2層底安全靴 RT731FSSP-4 ミドリ安全 RT731FSSP-4-26.5
written by 内木 美樹(株式会社華ひらく代表取締役/飲食店専門の英語講師)