「足元にお気をつけください」を英語で何て言う?
- 【PRADA】ウール ブラック 長袖 クルーネック セーターHurley Men's Corp Hat Black/White/White - Large-X-Large 並行輸入品Burton バートンミント24.5cmスノーボードブーツSZZV280CLD (10馬力 三相200V) +分岐管 ダイキン 業務用エアコン 床置形 同時ツイン280形 EcoZEAS 取付工事費別途【国内即発】MM6★MAISON MARGIELA★JAPANESE トートBAG♪三菱 MITSUBISHI 食器乾燥器 TK-TS5-W ホワイト 4902901523885FENDI バッグパック モノグラム ブラックMAISON MARGIELA バッグ 5AC ミディアム レザー トートバッグニチエス GROSFILLEX ゴーフィレックス ベガFテーブル118×78 / 67フクシアラビ様専用 羽毛掛け布団 西川敷き布団 枕 カバーセット 組布団 シングルゲス GUESS ECO GEMMA Small Backpack (PIR)
目次
【飲食店の接客英語】
「足元にお気をつけください」を英語で何て言う?
Hi, there!
アメリカ・ラスベガス近くのカジノホテルでウエイトレスをしていました、
飲食店専門の接客英会話講師の MIKI です。
さて、今回の動画は、お客様をお席にご案内する際、もし段差や階段があったら、「足元にお気を付けください」って言いたいですよね?
今日はそれを英語で何て質問するかをご紹介します。
それがこちら。
Please watch your step.
動画内の接客英語を確認しよう!
こちらの動画内の接客では、このように会話しています。
- お客様 :Do you have a table for two?(2名ですが席空いていますか?)
- 店員 :Sure. Would you like smoking or non-smoking?
(空いております。喫煙席と禁煙席のどちらがよろしいですか?) - お客様 :Non, please.(禁煙でお願いします)
- 店員 :Non, OK. Thank you for coming. This way please.(禁煙ですね、承知しました。ご来店ありがとうございます。こちらへどうぞ)
- 店員 :Louis Vuitton ポルトフォイユ ドーフィーヌ コンパクト
- お客様 :Thank you.
飲食店の床は皆さんが思っている以上に滑りやすい
私は普段、ヒールを履いているのですが、ヒールで飲食店に入ると、「滑りやすいな、危ないな」と思うことが結構あります。
特に、揚げ物を多く扱うお店(天ぷら、とんかつ等)と、ジュウジュウいっているアツアツのハンバーグを出しているお店(ハンバーグの油が飛び跳ねているお店)では、本当に滑りそうになったこともあります。
Giuseppe Zanotti F53991-719I960040NEWYORKNERO
このように、床が滑りやすい、段差や階段がある、という箇所には、是非 “Please watch your step.” と言ってみましょう。
「頭上にお気を付けください」は “Please watch your head.”
ここは動画ではご紹介していない部分なのですが、お店によっては敷居が低くて、背の高い方は頭をぶつけてしまう…なんて事があるかもしれません。
そんな時は、”Please watch your head.” と事前に一声掛けるようにしましょう。
絶対に必要な一言ではありませんが、こういう一言を言えるか言えないかで、お客様の心情は大きく変わるのです☆彡
以上、今日のレッスンでした!
ご質問や感想は Youtube のコメント欄にお願いします♪
トラスコ中山 株 TRUSCO SAEM型高さ調節作業台 900X600 φ75キャスター付 SAEM-0960C75 期間限定 ポイント10倍
PB SWISS TOOLS(PBスイスツールズ):無反動アルミハンマー(グラスファイバー柄) 308-32AL PB 無反動ハンマー ハンマー
撮影のご協力
今回の動画撮影では、弊社お客様でもあるパーテーション 仕切り 透明 日本製 国産 セット 40cm×52cm オフィス 受付 飛沫防止のスタッフの皆さんに多大なるご協力をいただきました。 どうもありがとうございました!!
イルフォード マルチグレードFB ウォームトーン 1K (光沢) MGFBWT1K127X178100イリ
written by 内木 美樹(株式会社華ひらく代表取締役/飲食店専門の英語講師)