「足元にお気をつけください」を英語で何て言う?
- デモクラシー レディース デニムパンツ ボトムス Women's AbSolution Jegging★GUCCI★ 大人気!サングラス 男女ok!特別価格Revell 05715 R.M.S. Titanic - 100th anniversary edition 1:400 Plastic Kitグロッシー:ドレス ローブドフルールオカムラ オフィスチェア モード 4脚オートリターン ミドルバック 肘なし 樹脂ホワイトフレーム ホワイトボディ CA15FW インターロッククロス【人気★完売必至】HERMES 財布《シルクイン クラシック》『代引不可』 ライオン事務器 デリカウォール Vシリーズ 片開型 上置専用 W450×D450×H1030mm ホワイト V445-10H 319-48『送料無料(一部地域除く)』ジェムストーン ジュエルオンファイヤー Sterling Silver Red Ruby and Diamond Accent EarringsVIP【BALENCIAGA】NEW SCRIBBLE シャツ LARGE FIT
目次
【飲食店の接客英語】
「足元にお気をつけください」を英語で何て言う?
Hi, there!
アメリカ・ラスベガス近くのカジノホテルでウエイトレスをしていました、
飲食店専門の接客英会話講師の MIKI です。
さて、今回の動画は、お客様をお席にご案内する際、もし段差や階段があったら、「足元にお気を付けください」って言いたいですよね?
今日はそれを英語で何て質問するかをご紹介します。
それがこちら。
Please watch your step.
動画内の接客英語を確認しよう!
こちらの動画内の接客では、このように会話しています。
- お客様 :Do you have a table for two?(2名ですが席空いていますか?)
- 店員 :Sure. Would you like smoking or non-smoking?
(空いております。喫煙席と禁煙席のどちらがよろしいですか?) - お客様 :Non, please.(禁煙でお願いします)
- 店員 :Non, OK. Thank you for coming. This way please.(禁煙ですね、承知しました。ご来店ありがとうございます。こちらへどうぞ)
- 店員 :サンドビック コロターン107 旋削用ポジ・チップ 120 2015 VBMT_11_03_08-MF_2015-2015 10個入 期間限定 ポイント10倍
- お客様 :Thank you.
飲食店の床は皆さんが思っている以上に滑りやすい
私は普段、ヒールを履いているのですが、ヒールで飲食店に入ると、「滑りやすいな、危ないな」と思うことが結構あります。
特に、揚げ物を多く扱うお店(天ぷら、とんかつ等)と、ジュウジュウいっているアツアツのハンバーグを出しているお店(ハンバーグの油が飛び跳ねているお店)では、本当に滑りそうになったこともあります。
ディアドラ(DIADORA)安全靴 ピーコックK PCK-272-23.0cm
このように、床が滑りやすい、段差や階段がある、という箇所には、是非 “Please watch your step.” と言ってみましょう。
「頭上にお気を付けください」は “Please watch your head.”
ここは動画ではご紹介していない部分なのですが、お店によっては敷居が低くて、背の高い方は頭をぶつけてしまう…なんて事があるかもしれません。
そんな時は、”Please watch your head.” と事前に一声掛けるようにしましょう。
絶対に必要な一言ではありませんが、こういう一言を言えるか言えないかで、お客様の心情は大きく変わるのです☆彡
以上、今日のレッスンでした!
ご質問や感想は Youtube のコメント欄にお願いします♪
【BLAKELY】*マルコスサーフジャケット 7色* 送料込み
撮影のご協力
今回の動画撮影では、弊社お客様でもある♥さお様 確認用♥のスタッフの皆さんに多大なるご協力をいただきました。 どうもありがとうございました!!
グッチ ブルーム ネッターレ ディ フィオーリ EDP SP 100ml
written by 内木 美樹(株式会社華ひらく代表取締役/飲食店専門の英語講師)