「足元にお気をつけください」を英語で何て言う?
- ■三鈴 スチールローラコンベヤMS57A型 径57.2×1.4T幅200 1M【8583067:0】[法人・事業所限定][直送元][店頭受取不可]VERSACE ナイロン&アクリル ラメデューサ バックパック 3色展開Nike Air Fear Of God 1 Shoot Around エアフィアオブゴッド1カルバンクライン Calvin Klein クロスボディバッグ メンズファッション メンズバッグ ボディバッグ ライトグレーA1 廃盤レア 人気 Iwatani イワタニカセットガスヒーター(レディース)トミーヒルフィガー ゴルフ 裾ロゴ モックネック シャツ(THLA233)2022春夏 半袖シャツ プルオーバー【新品未使用】モンクレール手袋リアルファー
目次
【飲食店の接客英語】
「足元にお気をつけください」を英語で何て言う?
Hi, there!
アメリカ・ラスベガス近くのカジノホテルでウエイトレスをしていました、
飲食店専門の接客英会話講師の MIKI です。
さて、今回の動画は、お客様をお席にご案内する際、もし段差や階段があったら、「足元にお気を付けください」って言いたいですよね?
今日はそれを英語で何て質問するかをご紹介します。
それがこちら。
Please watch your step.
動画内の接客英語を確認しよう!
こちらの動画内の接客では、このように会話しています。
- お客様 :Do you have a table for two?(2名ですが席空いていますか?)
- 店員 :Sure. Would you like smoking or non-smoking?
(空いております。喫煙席と禁煙席のどちらがよろしいですか?) - お客様 :Non, please.(禁煙でお願いします)
- 店員 :Non, OK. Thank you for coming. This way please.(禁煙ですね、承知しました。ご来店ありがとうございます。こちらへどうぞ)
- 店員 :ツインエンジェル PERFECT COLLECTION 歌詞カード修正版
- お客様 :Thank you.
飲食店の床は皆さんが思っている以上に滑りやすい
私は普段、ヒールを履いているのですが、ヒールで飲食店に入ると、「滑りやすいな、危ないな」と思うことが結構あります。
特に、揚げ物を多く扱うお店(天ぷら、とんかつ等)と、ジュウジュウいっているアツアツのハンバーグを出しているお店(ハンバーグの油が飛び跳ねているお店)では、本当に滑りそうになったこともあります。
ロシニョール スクラッチモーグル168cm EXHBITIONMOGUL
このように、床が滑りやすい、段差や階段がある、という箇所には、是非 “Please watch your step.” と言ってみましょう。
「頭上にお気を付けください」は “Please watch your head.”
ここは動画ではご紹介していない部分なのですが、お店によっては敷居が低くて、背の高い方は頭をぶつけてしまう…なんて事があるかもしれません。
そんな時は、”Please watch your head.” と事前に一声掛けるようにしましょう。
絶対に必要な一言ではありませんが、こういう一言を言えるか言えないかで、お客様の心情は大きく変わるのです☆彡
以上、今日のレッスンでした!
ご質問や感想は Youtube のコメント欄にお願いします♪
SGHUO 3段 ピンク クラフト ストレージ コンテナ ボックス 積み重ね可能 オーガナイザー ボックス 仕切り付き アート用品 ヒューズビーズ 和 並行輸入品
特別価格スター・ウォーズ タイ・ファイター 1/72スケール プラモデル好評販売中
撮影のご協力
今回の動画撮影では、弊社お客様でもある【ポイント5倍】 【直送品】 ヤマダ オイルサービスキャビネット OP-3 (881202) 【大型】のスタッフの皆さんに多大なるご協力をいただきました。 どうもありがとうございました!!
縦型ブラインド ニチベイ アルペジオ(レールジョイント式) アシベ 100mm巾 シングルスタイル ループコード式 幅120.5〜160cmX高さ251〜300cmまで
written by 内木 美樹(株式会社華ひらく代表取締役/飲食店専門の英語講師)