「足元にお気をつけください」を英語で何て言う?
- 超人気★CHANEL★ニットキャップ ロゴWestern Digital - IMSOURCING 4TB SATA 6GB/S 7.2K RPM 64MB ディスク PROD SPCL SOアケビのカゴスタジオコンポジット RC-SS EX 55mm CONCEPT DESTRUCTION ダイワ用 ガンメタ/ガンメタ /スピニングリール ハンドル スタコン カスタム【直営店】 Dolce&Gabbana Ns1 スリッポンスニーカー メッシュMIKASA SBFXLB 作戦盤サッカーゼロファイブ(Zerofive) 多機能バッグ 大容量 軽量 ウエスト ショルダー 2WAY グリーン国内即日 DIOR AND KENNY SCHARF パナマハットNike Air Jordan 13 High Navy ナイキ エアジョーダン13 ハイ ネイビー 25cm最終値下げ希少カラー超美品グレンロイヤルマネークリップゴールド小銭入れあり
目次
【飲食店の接客英語】
「足元にお気をつけください」を英語で何て言う?
Hi, there!
アメリカ・ラスベガス近くのカジノホテルでウエイトレスをしていました、
飲食店専門の接客英会話講師の MIKI です。
さて、今回の動画は、お客様をお席にご案内する際、もし段差や階段があったら、「足元にお気を付けください」って言いたいですよね?
今日はそれを英語で何て質問するかをご紹介します。
それがこちら。
Please watch your step.
動画内の接客英語を確認しよう!
こちらの動画内の接客では、このように会話しています。
- お客様 :Do you have a table for two?(2名ですが席空いていますか?)
- 店員 :Sure. Would you like smoking or non-smoking?
(空いております。喫煙席と禁煙席のどちらがよろしいですか?) - お客様 :Non, please.(禁煙でお願いします)
- 店員 :Non, OK. Thank you for coming. This way please.(禁煙ですね、承知しました。ご来店ありがとうございます。こちらへどうぞ)
- 店員 :LOUIS VUITTON◆ドゥドゥ・タイガー 干支 トラ モノグラム 人気
- お客様 :Thank you.
飲食店の床は皆さんが思っている以上に滑りやすい
私は普段、ヒールを履いているのですが、ヒールで飲食店に入ると、「滑りやすいな、危ないな」と思うことが結構あります。
特に、揚げ物を多く扱うお店(天ぷら、とんかつ等)と、ジュウジュウいっているアツアツのハンバーグを出しているお店(ハンバーグの油が飛び跳ねているお店)では、本当に滑りそうになったこともあります。
22SS 送料無料【LOEWE】モールド バケットバッグ カーフレザー
このように、床が滑りやすい、段差や階段がある、という箇所には、是非 “Please watch your step.” と言ってみましょう。
「頭上にお気を付けください」は “Please watch your head.”
ここは動画ではご紹介していない部分なのですが、お店によっては敷居が低くて、背の高い方は頭をぶつけてしまう…なんて事があるかもしれません。
そんな時は、”Please watch your head.” と事前に一声掛けるようにしましょう。
絶対に必要な一言ではありませんが、こういう一言を言えるか言えないかで、お客様の心情は大きく変わるのです☆彡
以上、今日のレッスンでした!
ご質問や感想は Youtube のコメント欄にお願いします♪
ブラインド ブラインドカーテン アルミブラインド オーダー 耐水 「幅181〜200cm×高201〜220cm」 日本製 タチカワブラインド グループ 立川機工
【代引不可】【個人宅配送不可】河村(カワムラ) 盤用キャビネット BXT BXT 6045-16K[KWD08589]
撮影のご協力
今回の動画撮影では、弊社お客様でもある三菱電機 MY-SK412000N/5 ARTX LED照明器具 LEDライトユニット形ベースライト(Myシリーズ) パネルタイプ 埋込形のスタッフの皆さんに多大なるご協力をいただきました。 どうもありがとうございました!!
サンデン 冷凍ストッカー タテ型フリーザー VF-K120X 幅460×奥行585×高さ1110 冷凍庫
written by 内木 美樹(株式会社華ひらく代表取締役/飲食店専門の英語講師)