「足元にお気をつけください」を英語で何て言う?
- 三浦春馬 表紙 日本映画guide v.2■三菱 BAP300形 肩削り用 スタンダードシャンクタイプエンドミル 右勝手 ハイパーミル【6573835:0】【日本未発売】moomin ムーミン/ ペット用フードボウル XLサイズ【P】【代引不可】日東工業 TBJ-402B6 (タンシダイ 分岐端子台 [OTH13547]メゾンマルジェラ Tabi タッセル ローファー ブラッシュドレザー【国内発♪22SS】ルイヴィトン ジッピー・コイン パースブラッチャリーニ TUA BY BRACCIALINI レディース スリッポン・フラット シューズ・靴 Ballet Flat BlackPanasonic パナソニック ジアイーノ 空間除菌脱臭機Quon(クオン)和風テーブル [TA-101] 幅900×奥行600×高さ700/送料無料/新品/業務用
目次
【飲食店の接客英語】
「足元にお気をつけください」を英語で何て言う?
Hi, there!
アメリカ・ラスベガス近くのカジノホテルでウエイトレスをしていました、
飲食店専門の接客英会話講師の MIKI です。
さて、今回の動画は、お客様をお席にご案内する際、もし段差や階段があったら、「足元にお気を付けください」って言いたいですよね?
今日はそれを英語で何て質問するかをご紹介します。
それがこちら。
Please watch your step.
動画内の接客英語を確認しよう!
こちらの動画内の接客では、このように会話しています。
- お客様 :Do you have a table for two?(2名ですが席空いていますか?)
- 店員 :Sure. Would you like smoking or non-smoking?
(空いております。喫煙席と禁煙席のどちらがよろしいですか?) - お客様 :Non, please.(禁煙でお願いします)
- 店員 :Non, OK. Thank you for coming. This way please.(禁煙ですね、承知しました。ご来店ありがとうございます。こちらへどうぞ)
- 店員 :LaVie LT700/A,LT900/A,/B,/C シリーズ SSD (64GB) USD-NLT706H 交換手順の図解説明書付き
- お客様 :Thank you.
飲食店の床は皆さんが思っている以上に滑りやすい
私は普段、ヒールを履いているのですが、ヒールで飲食店に入ると、「滑りやすいな、危ないな」と思うことが結構あります。
特に、揚げ物を多く扱うお店(天ぷら、とんかつ等)と、ジュウジュウいっているアツアツのハンバーグを出しているお店(ハンバーグの油が飛び跳ねているお店)では、本当に滑りそうになったこともあります。
お客様組立 開閉・深さが選べるガス圧式跳ね上げ収納ベッド Blume ブルーメ マルチラススーパースプリングマットレス付き 縦開き シングル 深さラージ
このように、床が滑りやすい、段差や階段がある、という箇所には、是非 “Please watch your step.” と言ってみましょう。
「頭上にお気を付けください」は “Please watch your head.”
ここは動画ではご紹介していない部分なのですが、お店によっては敷居が低くて、背の高い方は頭をぶつけてしまう…なんて事があるかもしれません。
そんな時は、”Please watch your head.” と事前に一声掛けるようにしましょう。
絶対に必要な一言ではありませんが、こういう一言を言えるか言えないかで、お客様の心情は大きく変わるのです☆彡
以上、今日のレッスンでした!
ご質問や感想は Youtube のコメント欄にお願いします♪
撮影のご協力
今回の動画撮影では、弊社お客様でもあるRoland ローランド / FA-06(数量限定 豪華8点セット)61鍵盤ワークステーション(YRK)のスタッフの皆さんに多大なるご協力をいただきました。 どうもありがとうございました!!
サンドビック コロスレッド266 ねじ切りチップ 330 1125 266RG-16MM01C175M_1125-1125 10個入 期間限定 ポイント10倍
written by 内木 美樹(株式会社華ひらく代表取締役/飲食店専門の英語講師)