「足元にお気をつけください」を英語で何て言う?
- マグネチック ポリドロン スターターセットMETABONES FUJIFILM Xマウント用ニコンG SpeedBooster ULTRA♡ 専用 ♡ 31 Sons de mode&MISCH MASCH&MIIA三菱 旋削仕上げ切削用FSブレーカ付インサート サーメット NX2525 TPGH110302R-FS_NX2525-NX2525 10個入 期間限定 ポイント10倍ブレスレット ダイヤモンド ゴールド ペアダイヤ イエローゴールドk18 18金 チェーン カップル 送料無料 母の日 人気【COACH】☆人気☆ ペッパー サッチェル 送料込 即発シューズボックス Aistuo シューズラック アクリル 防塵 防湿 透明 多層 大容量 横型 組立て式 扉付き 折りたたみ スニーカー ボ
目次
【飲食店の接客英語】
「足元にお気をつけください」を英語で何て言う?
Hi, there!
アメリカ・ラスベガス近くのカジノホテルでウエイトレスをしていました、
飲食店専門の接客英会話講師の MIKI です。
さて、今回の動画は、お客様をお席にご案内する際、もし段差や階段があったら、「足元にお気を付けください」って言いたいですよね?
今日はそれを英語で何て質問するかをご紹介します。
それがこちら。
Please watch your step.
動画内の接客英語を確認しよう!
こちらの動画内の接客では、このように会話しています。
- お客様 :Do you have a table for two?(2名ですが席空いていますか?)
- 店員 :Sure. Would you like smoking or non-smoking?
(空いております。喫煙席と禁煙席のどちらがよろしいですか?) - お客様 :Non, please.(禁煙でお願いします)
- 店員 :Non, OK. Thank you for coming. This way please.(禁煙ですね、承知しました。ご来店ありがとうございます。こちらへどうぞ)
- 店員 :【送料無料】 NACHI アクアドリル EX オイルホール AQDEXOH10D 3.6mm
- お客様 :Thank you.
飲食店の床は皆さんが思っている以上に滑りやすい
私は普段、ヒールを履いているのですが、ヒールで飲食店に入ると、「滑りやすいな、危ないな」と思うことが結構あります。
特に、揚げ物を多く扱うお店(天ぷら、とんかつ等)と、ジュウジュウいっているアツアツのハンバーグを出しているお店(ハンバーグの油が飛び跳ねているお店)では、本当に滑りそうになったこともあります。
REX 120LV3 パイプバイス V3ーL ( PV3L ) レッキス工業(株)
このように、床が滑りやすい、段差や階段がある、という箇所には、是非 “Please watch your step.” と言ってみましょう。
「頭上にお気を付けください」は “Please watch your head.”
ここは動画ではご紹介していない部分なのですが、お店によっては敷居が低くて、背の高い方は頭をぶつけてしまう…なんて事があるかもしれません。
そんな時は、”Please watch your head.” と事前に一声掛けるようにしましょう。
絶対に必要な一言ではありませんが、こういう一言を言えるか言えないかで、お客様の心情は大きく変わるのです☆彡
以上、今日のレッスンでした!
ご質問や感想は Youtube のコメント欄にお願いします♪
【送料/関税込】ISABEL MARANT★フリンジ レザー ピアス 黒/赤
2 week SS 21 Supreme Iggy Pop Puffy Jacket
撮影のご協力
今回の動画撮影では、弊社お客様でもある[PERSTEP]★韓国大人気★DEFENDER JUMPERのスタッフの皆さんに多大なるご協力をいただきました。 どうもありがとうございました!!
送料込 MARNI ツートーン レザー財布
written by 内木 美樹(株式会社華ひらく代表取締役/飲食店専門の英語講師)