「足元にお気をつけください」を英語で何て言う?
- YAMAHA ヤマハ 650mm 表板:米杉単板/横裏板:ローズウッド CG182C クラシックギター初心者14点セットSONY ソニー CD/DVDプレーヤー DVP-S7700日立 ブレーキ付丸のこC13MA【関税送料込】Growl&Grandeur Tシャツ Holly PlumQuiksilver ☆ クイックシルバー グラフィック バケットハット雅革 ショルダーバッグ メンズ 本革 牛革 斜め掛けバッグ ミニショルダーバッグ 鞄 レザー 通勤 通学 アウトドアGUCCI チルドレン リボン パーカー 4yearsIHクッキングヒーター 延長保証 10年保証【匿名配送】ヤエカ YAECA チノパン ワイド タックテーパード 28即日出荷 リクシル LIXIL 浴室用 サーモスタット付シャワーバス水栓 エコフルシャワー メッキヘッド 一般地用
目次
【飲食店の接客英語】
「足元にお気をつけください」を英語で何て言う?
Hi, there!
アメリカ・ラスベガス近くのカジノホテルでウエイトレスをしていました、
飲食店専門の接客英会話講師の MIKI です。
さて、今回の動画は、お客様をお席にご案内する際、もし段差や階段があったら、「足元にお気を付けください」って言いたいですよね?
今日はそれを英語で何て質問するかをご紹介します。
それがこちら。
Please watch your step.
動画内の接客英語を確認しよう!
こちらの動画内の接客では、このように会話しています。
- お客様 :Do you have a table for two?(2名ですが席空いていますか?)
- 店員 :Sure. Would you like smoking or non-smoking?
(空いております。喫煙席と禁煙席のどちらがよろしいですか?) - お客様 :Non, please.(禁煙でお願いします)
- 店員 :Non, OK. Thank you for coming. This way please.(禁煙ですね、承知しました。ご来店ありがとうございます。こちらへどうぞ)
- 店員 :完売必須【FENDI】ブルー コットン フーディー
- お客様 :Thank you.
飲食店の床は皆さんが思っている以上に滑りやすい
私は普段、ヒールを履いているのですが、ヒールで飲食店に入ると、「滑りやすいな、危ないな」と思うことが結構あります。
特に、揚げ物を多く扱うお店(天ぷら、とんかつ等)と、ジュウジュウいっているアツアツのハンバーグを出しているお店(ハンバーグの油が飛び跳ねているお店)では、本当に滑りそうになったこともあります。
JKやデニムと合わせて◆エルメス◆スニーカー
このように、床が滑りやすい、段差や階段がある、という箇所には、是非 “Please watch your step.” と言ってみましょう。
「頭上にお気を付けください」は “Please watch your head.”
ここは動画ではご紹介していない部分なのですが、お店によっては敷居が低くて、背の高い方は頭をぶつけてしまう…なんて事があるかもしれません。
そんな時は、”Please watch your head.” と事前に一声掛けるようにしましょう。
絶対に必要な一言ではありませんが、こういう一言を言えるか言えないかで、お客様の心情は大きく変わるのです☆彡
以上、今日のレッスンでした!
ご質問や感想は Youtube のコメント欄にお願いします♪
マキタ XPH14Z 振動ドリル ドライバー ブラシレス 18V 充電式 MAKITA 青 純正品 本体のみ HP486DZ 同等品
5月9日より順次手配・服部猛(旭化成せんい) トンネル・育苗用 不織布 E01040 マリエース 100cm×100m
撮影のご協力
今回の動画撮影では、弊社お客様でもある【URBAN REVIVO】非対称スラントポケットデニムスカート※送料込のスタッフの皆さんに多大なるご協力をいただきました。 どうもありがとうございました!!
CHARLES & KEITH 22新作 シャーロットベルトバッグ 送料+関税込
written by 内木 美樹(株式会社華ひらく代表取締役/飲食店専門の英語講師)