「足元にお気をつけください」を英語で何て言う?
- 又左衛門 様専用 未使用 ポーター カレント ミニ財布 薄財布 カードケースRUNWAY スーツケース ハードキャリー 97L RUNWAY グレージュ BC2003S28 [TSAロック搭載]セミダブル/ダブル《ラルフ》Marley 掛け布団+枕カバー3点東谷/カラメリ チェア (ブルー) (W50×D55×H73×SH43) (メーカー取寄/北海道沖縄送料別)TRUSCO(トラスコ) 平面アングルクランプ TWAC-90Supreme Business Hockey Jersey SS 20 WEEK 8反射フリーテープ FT-A(大)15mm幅×25m 反射白 日本緑十字社 234101ネックレスYOSIKO creation ParisJUPITER JTR500【Bb トランペット】
目次
【飲食店の接客英語】
「足元にお気をつけください」を英語で何て言う?
Hi, there!
アメリカ・ラスベガス近くのカジノホテルでウエイトレスをしていました、
飲食店専門の接客英会話講師の MIKI です。
さて、今回の動画は、お客様をお席にご案内する際、もし段差や階段があったら、「足元にお気を付けください」って言いたいですよね?
今日はそれを英語で何て質問するかをご紹介します。
それがこちら。
Please watch your step.
動画内の接客英語を確認しよう!
こちらの動画内の接客では、このように会話しています。
- お客様 :Do you have a table for two?(2名ですが席空いていますか?)
- 店員 :Sure. Would you like smoking or non-smoking?
(空いております。喫煙席と禁煙席のどちらがよろしいですか?) - お客様 :Non, please.(禁煙でお願いします)
- 店員 :Non, OK. Thank you for coming. This way please.(禁煙ですね、承知しました。ご来店ありがとうございます。こちらへどうぞ)
- 店員 :AlphaESS ポータブル電源 500Wh 大容量 500W 家庭用蓄電池 50Hz/60Hz 純正弦波 AC500W (瞬間最大1000W)/DC
- お客様 :Thank you.
飲食店の床は皆さんが思っている以上に滑りやすい
私は普段、ヒールを履いているのですが、ヒールで飲食店に入ると、「滑りやすいな、危ないな」と思うことが結構あります。
特に、揚げ物を多く扱うお店(天ぷら、とんかつ等)と、ジュウジュウいっているアツアツのハンバーグを出しているお店(ハンバーグの油が飛び跳ねているお店)では、本当に滑りそうになったこともあります。
【送料無料】四国化成 アルメールKH-1型 一般仕様 切り欠き5cm 口金タイプ 2Bサイズ AM-2KH1-5BK ブラックつや消し
このように、床が滑りやすい、段差や階段がある、という箇所には、是非 “Please watch your step.” と言ってみましょう。
「頭上にお気を付けください」は “Please watch your head.”
ここは動画ではご紹介していない部分なのですが、お店によっては敷居が低くて、背の高い方は頭をぶつけてしまう…なんて事があるかもしれません。
そんな時は、”Please watch your head.” と事前に一声掛けるようにしましょう。
絶対に必要な一言ではありませんが、こういう一言を言えるか言えないかで、お客様の心情は大きく変わるのです☆彡
以上、今日のレッスンでした!
ご質問や感想は Youtube のコメント欄にお願いします♪
adidas /Relaxed Risque ベロアジョガー/送料込
撮影のご協力
今回の動画撮影では、弊社お客様でもあるミカサ MIKASA ポップアップゴール 2台1組 GPU サッカー フットサル ミニゴール 簡易ゴール 20ESP サッカーゴールのスタッフの皆さんに多大なるご協力をいただきました。 どうもありがとうございました!!
FALCON ファルコン 野球グラブ グローブ 軟式少年 捕手用 キャッチャーミット ブラック CM-4041
written by 内木 美樹(株式会社華ひらく代表取締役/飲食店専門の英語講師)