「足元にお気をつけください」を英語で何て言う?
- シマノ ロッド 19 ソルティーアドバンス ショアジギング 100H 【大型商品1】人気No.1☆Louis Vuitton メンズ コインケース積層 プラスチック カラー中華まな板 特大 153mm ブルー【代引き不可】[NASTYFANCYCLUB] CUTIE-PIE CARDIGAN SET-UP (CHARCOAL)CHARLES&KEITHショルダー&ウエストポーチスクエア。緑ベージュds-1852646 プッシュツマミ 30mm 仙徳 [10個入]【0001-03442】 (ds1852646)【直筆サイン&落款印入り】劇・男(MAN) さいとうたかをスガツネ工業 (170041022)HG−LSW−204Rオールステンレス鋼製重量用旗蝶番 HG-LSW-204RJIMMY CHOO◆Lichi ロゴプリント レザー エスパドリーユ SALE
目次
【飲食店の接客英語】
「足元にお気をつけください」を英語で何て言う?
Hi, there!
アメリカ・ラスベガス近くのカジノホテルでウエイトレスをしていました、
飲食店専門の接客英会話講師の MIKI です。
さて、今回の動画は、お客様をお席にご案内する際、もし段差や階段があったら、「足元にお気を付けください」って言いたいですよね?
今日はそれを英語で何て質問するかをご紹介します。
それがこちら。
Please watch your step.
動画内の接客英語を確認しよう!
こちらの動画内の接客では、このように会話しています。
- お客様 :Do you have a table for two?(2名ですが席空いていますか?)
- 店員 :Sure. Would you like smoking or non-smoking?
(空いております。喫煙席と禁煙席のどちらがよろしいですか?) - お客様 :Non, please.(禁煙でお願いします)
- 店員 :Non, OK. Thank you for coming. This way please.(禁煙ですね、承知しました。ご来店ありがとうございます。こちらへどうぞ)
- 店員 :May⭐︎さま専用
- お客様 :Thank you.
飲食店の床は皆さんが思っている以上に滑りやすい
私は普段、ヒールを履いているのですが、ヒールで飲食店に入ると、「滑りやすいな、危ないな」と思うことが結構あります。
特に、揚げ物を多く扱うお店(天ぷら、とんかつ等)と、ジュウジュウいっているアツアツのハンバーグを出しているお店(ハンバーグの油が飛び跳ねているお店)では、本当に滑りそうになったこともあります。
【mewgulf 写真入りdentiste公式】リングノート
このように、床が滑りやすい、段差や階段がある、という箇所には、是非 “Please watch your step.” と言ってみましょう。
「頭上にお気を付けください」は “Please watch your head.”
ここは動画ではご紹介していない部分なのですが、お店によっては敷居が低くて、背の高い方は頭をぶつけてしまう…なんて事があるかもしれません。
そんな時は、”Please watch your head.” と事前に一声掛けるようにしましょう。
絶対に必要な一言ではありませんが、こういう一言を言えるか言えないかで、お客様の心情は大きく変わるのです☆彡
以上、今日のレッスンでした!
ご質問や感想は Youtube のコメント欄にお願いします♪
ナナクリエイト レーザプリンタ用ラベル PS版 100mm×148mm1面付 CLH24
送料無料!Kellstrand p51?Mustang壁デカール 16.5"x24" t24kellstrand55
撮影のご協力
今回の動画撮影では、弊社お客様でもあるORIENT オリエント FAC08004D0 バンビーノ バージョン4 BAMBINO VERSION 4 ブルー 自動巻き(手巻付き)のスタッフの皆さんに多大なるご協力をいただきました。 どうもありがとうございました!!
小型プロジェクター1080PミニWiFiプロジェクター内蔵8400mAhバッテリースピーカー自動台形補正IOS / Androidスマートフ
written by 内木 美樹(株式会社華ひらく代表取締役/飲食店専門の英語講師)