「足元にお気をつけください」を英語で何て言う?
- バンビ 紳士用クロコダイル[シャイニング](ウェルダー) BWA005SS ブルーTECHNO FABRIC FULL-ZIP SWEATSHIRT鶴見製作所(ツルミポンプ) 水中ハイスピンポンプ LSC1.4S 非自動形 25mm 電源:100V 50Hz(東日本用) 低水位排水用 残水ポンプ【在庫有り】[MCM]★韓国大人気★APRESSKI INTARSIA KNIT LOGO HEADBANDCELINE 日本未発売 2021 ブラックデニム フレアダイランジーンズ【5年延長メーカー保証無料進呈】パナソニック UN-15LD11-K(UN15LD11K) BDプレーヤー/HDDレコーダー付ポータブル地上・BS・110度CSデジタルテレビ
目次
【飲食店の接客英語】
「足元にお気をつけください」を英語で何て言う?
Hi, there!
アメリカ・ラスベガス近くのカジノホテルでウエイトレスをしていました、
飲食店専門の接客英会話講師の MIKI です。
さて、今回の動画は、お客様をお席にご案内する際、もし段差や階段があったら、「足元にお気を付けください」って言いたいですよね?
今日はそれを英語で何て質問するかをご紹介します。
それがこちら。
Please watch your step.
動画内の接客英語を確認しよう!
こちらの動画内の接客では、このように会話しています。
- お客様 :Do you have a table for two?(2名ですが席空いていますか?)
- 店員 :Sure. Would you like smoking or non-smoking?
(空いております。喫煙席と禁煙席のどちらがよろしいですか?) - お客様 :Non, please.(禁煙でお願いします)
- 店員 :Non, OK. Thank you for coming. This way please.(禁煙ですね、承知しました。ご来店ありがとうございます。こちらへどうぞ)
- 店員 :志麻子 法被 担降り品
- お客様 :Thank you.
飲食店の床は皆さんが思っている以上に滑りやすい
私は普段、ヒールを履いているのですが、ヒールで飲食店に入ると、「滑りやすいな、危ないな」と思うことが結構あります。
特に、揚げ物を多く扱うお店(天ぷら、とんかつ等)と、ジュウジュウいっているアツアツのハンバーグを出しているお店(ハンバーグの油が飛び跳ねているお店)では、本当に滑りそうになったこともあります。
浅倉唯 週刊プレイボーイ 2021年11月8日号 サイン本
このように、床が滑りやすい、段差や階段がある、という箇所には、是非 “Please watch your step.” と言ってみましょう。
「頭上にお気を付けください」は “Please watch your head.”
ここは動画ではご紹介していない部分なのですが、お店によっては敷居が低くて、背の高い方は頭をぶつけてしまう…なんて事があるかもしれません。
そんな時は、”Please watch your head.” と事前に一声掛けるようにしましょう。
絶対に必要な一言ではありませんが、こういう一言を言えるか言えないかで、お客様の心情は大きく変わるのです☆彡
以上、今日のレッスンでした!
ご質問や感想は Youtube のコメント欄にお願いします♪
ヒグチユウコ 布貼り 手帳 2020 schedule book(デザイン:名久井直子)
真鍮 ペンダントライト 天井照明器具 インダストリアル 吊下げ シャンデリア LEDランプ 廊下 玄関 カフェ バー 寝室 書斎 工事必要 創意デザイン 欧米現代簡約
撮影のご協力
今回の動画撮影では、弊社お客様でもあるcanon キヤノン 大判プリンタ インクタンク PFI-1100 M マゼンダ 160mlのスタッフの皆さんに多大なるご協力をいただきました。 どうもありがとうございました!!
スマートドアロック 指紋/パスワード/ICカード/APP/キー解錠 デジタル 防犯対策 ホーム オフィス用
written by 内木 美樹(株式会社華ひらく代表取締役/飲食店専門の英語講師)